с любовью и всяческой мерзостью
Одна из лучших сцен хоббитской экранизации - почти-финал, когда орлы несут Торина и Компанию прочь от Мглистых Гор.
Там есть предчувствие смерти, без которого хорошей истории не обойтись. И зашкаливающая внутренняя интертекстуальность: вот так же орлы несли Берена и Лютиэн, Фингона и Маэдроса, Хурина и Хуора. У Алана Ли есть рисунок, с которого сцену, возможно, копировали - он служит задней обложкой для "Детей Хурина". Я каждый раз думаю, что если экранизировать "Сильмариллион", то только так. Сценами в десять секунд под печальную музыку, которую никто так и не удосужился включить в официальный саундтрек. (життя любов зменшує забирає нищить / смерть її рятує тепер і назавжди).
Там есть предчувствие смерти, без которого хорошей истории не обойтись. И зашкаливающая внутренняя интертекстуальность: вот так же орлы несли Берена и Лютиэн, Фингона и Маэдроса, Хурина и Хуора. У Алана Ли есть рисунок, с которого сцену, возможно, копировали - он служит задней обложкой для "Детей Хурина". Я каждый раз думаю, что если экранизировать "Сильмариллион", то только так. Сценами в десять секунд под печальную музыку, которую никто так и не удосужился включить в официальный саундтрек. (життя любов зменшує забирає нищить / смерть її рятує тепер і назавжди).
ДА ЛАДНО
*убежала переслушивать*
в любом случае, может, они ещё выпустят расширенную версию саундтрека? *надеется
Я тут читаю "Хоббита" в оригинале, страшно медленно правда. Вчера дочитала до вот этой фразы - we shall soon before the break of day start on our journey, a journey from which some of us, or perhaps all of us may never return - и думала, стоит ли начинать страдать прямо сейчас, или еще немного подождать.
nolofinve, и всегда немного напоминают о Манвэ. Расширяют горизонт повествования)
treeckster, у нас с janefiriel была продуктивная дискуссия по этому поводу. Действительно, нет. Я в глубине души думаю, что её приберегают на третью часть сама-знаешь-для-чего.
Юинард, не переживай раньше времени) И потом, в финале книги все в гомеопатических дозах и... правильно. В смысле, грустно, конечно, до черта, но у Толкина бывало и хуже ("Дети Хурина", к примеру).
we shall soon before the break of day start on our journey, a journey from which some of us, or perhaps all of us may never return
*ностальгия mode on*
кажется, действительно стоит купить англоязычно-бумажный вариант.
Я купила такой - www.logobook.ru/prod_show.php?object_uid=113635..., с иллюстрациями Алана Ли как раз