читаю The Cursed Child, чего вообще не собиралась делать еще вчера (иногда забываешь о темпах современного пиратства, а потом интернет тебе об этом напоминает)
и это такое мучительное, вообще говоря, чтение
+почему у Роулинг (и того чувака-драматурга, но о нем - когда дочитаю) это снова получилось: в книгах со Снейпом, здесь с Малфоями, - особенно, конечно, со Скорпиусом, потому что Скорпиус единственный не зеркалит никого, я не помню гика (Скорпиус и Альбус - что-то вроде Леонарда и Шелдона этой вселенной, если убрать комедийную составляющую; Гермиона была о другом) на первых ролях, а тут внезапно сияет как тысяча солнц, и он, кстати, единственный действительно интересно говорящий персонаж, - но и Драко, конечно, тоже не слишком прикрывает свои бездны боли (будь это оригинальная пьеса, смотрелась бы странно, но, учитывая, что предыдущие 7 книг мы почти ничего не знали о его внутренних самоощущениях, норм)
проблема только в том, что это не пьеса
вернее
сколько внимания уделено тому, что это не переделанный в пьесу роман, а драма изначально, настолько же это неправда.
там нет уникального драматургического языка, это просто литература, из которой убрали (в большинстве своем) описания, там, где не смогли - поменяли их на ремарки, и перевели все в диалоги.
текст для чтения или кино
я понятия, конечно, не имею, как это выглядит на сцене
сцена - любая сцена, - вообще очень странно трансформирует текст; мне кажется, мы поймем, как писать пьесы, когда отгадаем процесс этой трансформации, но мы не отгадываем
я видела отлично, до последней ремарки, прописанные пьесы, которые не могли ожить на читках
и странные, ломанные, неправильные тексты, которые в игре разворачивались в настоящий космос
это вообще очень загадочное пространство
но у меня большие сомнения относительно сценичной жизнеспособности "Проклятого Дитя"
когда и если фанатский восторг спадет, когда уйдет бюджет и эти актеры, когда придут другие
и если.
то, как персонажи говорят
(самое проблемное место)
мы не говорим так.
никто не говорит о своих чувствах прямо ПОСТОЯННО.
мы просто не так устроены. а драма уж тем более устроена не так.
если взять классификацию Джона Труби, который анализирует отличие сэлинджеровской "Лапы-растяпы" от "Моего глупого сердца" (экранизации этого рассказа), то стиль "Проклятого дитя" - скорее мелодрама, а не драма, не смотря на.
просто сравните диалоги ниже:
В «Лапе-растяпе» мы встречаем Рамону, маленькую дочь Элоизы, которая живет в собственном выдуманном мире и стесняется своей матери. Это классическая сэлинджеровская героиня — аутсайдер, который не вписывается в действительность. Она глубоко одинока — но это все в подтексте.
— Не вертись, стой прямо, слышишь... Расскажи Мэри Джейн, какой он, твой Джимми.
— У него глаза зеленые, а волосы черные.
— Еще что?
— Папы-мамы нет.
— Еще что?
— Веснушек нет.
— А что есть?
— Сабля.
— А еще что?
— Не знаю, — сказала Рамона и снова стала почесываться.
И какой контраст с тем, как Элоиза описывает Рамону Мэри Джейн в «Моем глупом сердце»:
— Она выглядит несчастливым ребенком. Я бы хотела знать, как сделать ее счастливой. Но я не знаю. Что-то во мне не позволяет это сделать.
— Но на кого она похожа?
— На Лью. Она похожа на Лью...
— Но, Эл, разве это возможно?
— Возможно что?
— Ты знаешь. Чтобы она была похожа на Лью.
www.cinemotionlab.com/novosti/02742-dzhon_trubi...
почти ничего не напишу о том, как Сэлинджер относился к идее "взрослой" истории Холдена, и как к взрослой истории Гарри отнеслась Роулинг, это вот сразу в жопу
но
каждый второй написал о том, что "Проклятое дитя" - это фанфикшен
но если уж выдвигать такую претензию, то основа - не в сюжете, который может быть сколько угодно тайми-вайми, а в языке. отсутствии нового языка, к поискам которого форма обязывает.
читаю The Cursed Child, чего вообще не собиралась делать еще вчера (иногда забываешь о темпах современного пиратства, а потом интернет тебе об этом напоминает)
и это такое мучительное, вообще говоря, чтение
+
и это такое мучительное, вообще говоря, чтение
+